Assunto: Dublagem brasileira Ter Out 11, 2011 4:12 pm
Vi um documentário sobre dubladores feito por alunos da PUC que queriam divulgar mais essa profissão, já que eram tão desvalorizados e tals.
Tae os vídeos, se quiserem saber mais:
Spoiler:
E aí, o que vocês acham das dublagens PT-BR?
Lani Romée Major
Registro : Lanisso : Humano : Bard 7 / Playwright 7 / Boxer 5 / Iron Chef 5 / Ace Attorney 3
Assunto: Re: Dublagem brasileira Ter Out 11, 2011 4:32 pm
Dublagem, não sei se só no Brasil, mas é uma baita máfia. Acaba sendo chamado mais quem é macaco velho na peleja, quem tem o nome conhecido, e quem começa novo e sem contatos não tem chance nenhuma de ser convocado.
popocake Tenente-Coronel
Registro : Bolo : Humano : Admin 1 / Procrastinador 16 / Marvel zombie 9
Assunto: Re: Dublagem brasileira Ter Out 11, 2011 4:49 pm
não sei dos outros canais, mas os dubladores do shiryu e do seya são os reis do history channel - todo documentário tem a voz deles
os caras devem manjar muito de coisas inúteis
Gabs Capitão
Ocupação : Procrastinando
Registro : Gabs : Animal : Dinossauro lv barney | Grappler lv Indiana Jones
Assunto: Re: Dublagem brasileira Ter Out 11, 2011 5:11 pm
Esses dias tava vendo que a dublagem brasileira é considerada uma das melhores do mundo. E isso que nós vivendo reclamando e rindo dela
Assunto: Re: Dublagem brasileira Qua Out 12, 2011 12:19 am
Isso é uma das coisas que eles falam nos videos: a Disney (e outras) sempre mandam recados pra cá parabenizando pelas dublagens e o brasileiro vive reclamando.
Assunto: Re: Dublagem brasileira Qua Out 12, 2011 1:33 pm
Esses tempos passou um pequeno documentário sobre dublagem na HBO2
Ta ai:
Kay Tenente
Ocupação : Designer de fim de semana
Registro : Não sou um elfo, seu : Animal : Hero Of Time lv. 16 / Missing Person lv. 2
Assunto: Re: Dublagem brasileira Qua Out 12, 2011 11:13 pm
Eu admiro muito esses caras, e se me chamassem, eu não pensaria duas vezes pra participar. Guilherme Briggs é um dos que mais me impressionam, o cara faz de tudo! haeuhaeh Vou ver os vídeos, sempre procurei algo sobre mas nunca achei... E não tenho HBO em casa
Assunto: Re: Dublagem brasileira Qui Out 13, 2011 10:54 am
Yu Yu Hakusho é dos dos desenhos que eu prefiro assistir dublado justamente pelo humor. Geralmente eu gosto de dublagem, talvez porque eu assistia assim desde pequeno então acabei me acostumando com as vozes (resumindo: Cavaleiros do Zodíaco).
Acho legal quando estou assistindo algo e me deparo com uma voz conhecida. No entanto é uma faca de dois gumes, pois dependendo do personagem a voz pode não combinar, aí vira uma tortura assistir até o final. Por isso dou preferência a desenhos, e filmes do Schwarzenegger obviamente.
Assunto: Re: Dublagem brasileira Qui Out 13, 2011 9:08 pm
Assim como eles falam nos vídeos que postei lá, eles adaptam bastante piadas. Um exemplo foi o do Ricardo Juarez (no caso, no Johnny Bravo) que uma máquina não tá funcionando e ele "nossa, deve ser paraguaio".